Exemples d’usage de "object oriented design" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Tom doesn't like this design. A Tom no le gusta este diseño.
I object to her going there alone. Me opongo a que ella vaya sola.
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. La nueva cámara de la compañía ha sido mas tarde vendida como un diseño único de cualquier otra que hallamos vendido antes.
What is this object used for? ¿Para qué se utiliza este objeto?
First of all, we have to put your design to the test. Antes que nada, debemos poner tu diseño a prueba.
His object in life was to become a musician. Su meta en la vida era convertirse en músico.
It wouldn't be too hard to design a new website for you. No te sería muy difícil diseñar un nuevo sitio web.
Note that this theorem does not assume the existence of such an object. Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto.
We're studying French and web design. Estamos estudiando francés y diseño web.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.
I'm studying French and web design. Estoy estudiando francés y diseño de páginas web.
Jack has no object in life. Jack no tiene ninguna meta en la vida.
Dice have differences in design in different cultures. Los dados tienen diferentes diseños en diferentes culturas.
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. Por ejemplo, Pepperberg le mostraría un objeto a Alex, algo así como una pinza de ropa o un triángulo de papel rojo.
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental.
She became an object of universal admiration. Ella se volvió un objeto de admiración universal.
She's studying French and web design. Ella está estudiando francés y diseño de páginas web.
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga".
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Las revistas le permiten a los escritores escribir lo que quieran y después deciden cómo diseñarlo, pero esa revista prioriza el diseño, entonces fija un límite predeterminado a la cantidad de palabras que puede tener.
I don't object to your going out to work, but who will look after the children? No me opongo a que vayas a trabajar fuera de casa, pero ¿quién se ocupará de los niños?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !