Exemples d’usage de "push aside" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
Tom doesn't know which button to push. Tom no sabe cuál botón presionar.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
I don't know which button to push. No sé cuál botón debo oprimir.
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
Tom likes to push the limits. A Tom le gusta superar los límites.
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
Just don't push me into the pool before I change clothes. Tan solo no me empujes a la piscina antés de cambiarme de ropa.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
My little sister sure knows how to push my buttons. Mi hermana menor sabe muy bien cómo fastidiarme.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
You have to push that door to open it. Tienes que empujar esa puerta para abrirla.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
The students wanted us to help push the car. Los estudiantes nos pidieron ayuda para empujar el automóvil.
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom. Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
They continued to push south. Ellos siguieron avanzando hacia el sur.
He stood aside for her to enter. Se hizo a un lado para que ella entrara.
Push the door carefully. Empuje la puerta con cuidado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !