Exemples d’usage de "side dish" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Every time he comes here, he orders the same dish. Siempre que viene pide lo mismo para comer.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
You don't have to make a different dish for every person. No hay que preparar un plato diferente para cada persona.
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
Have you ever eaten this dish? ¿Has comido este plato alguna vez?
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
This dish goes very well with sake. Este plato se acompaña muy bien con sake.
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
Better a small fish than an empty dish. Más vale pez pequeño que plato vacío.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish. La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón.
I'm by your side. Estoy de tu lado.
She broke the dish on purpose just to show her anger. Ella rompió el plato a propósito solo para mostrar su rabia.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
This dish is tasty. Este plato es delicioso.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
The dish is too sweet for Tom. El plato es demasiado dulce para Tom.
He erred on the side of severity. Se pasó de severo.
He wrung out the dish towel and hung it up to dry. Él estrujó el paño de cocina y lo colgó para que se secara.
I wish I were by your side! ¡Ojalá estuviera a tu lado!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !