Exemples d’usage de "take badly" en anglais avec traduction en espagnol

<>
My arm is hurting badly. Mi brazo duele mucho.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
They were badly injured in a car accident. Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
English is one of the easiest languages to speak badly, but the most difficult to use well. El inglés es uno de los idiomas más fáciles de hablar mal, pero el más difícil de usar bien.
Don't worry about your dog. I'll take care of him. No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.
It seems that he was badly scolded. Parece ser que lo regañaron muy mal.
My uncle asked me to take care of the chickens. Mi tío me pidió que cuidara de las gallinas.
He was injured badly in the accident. Él quedó gravemente herido en el accidente.
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
We are badly in want of water. Tenemos una necesidad urgente de agua.
Take your time. Tómate tu tiempo.
She wants a new dress badly. Tiene muchas ganas de un vestido nuevo.
Take a seat, please Siéntate, por favor
Why does he always behave so badly? ¿Por qué siempre se tiene que portar tan mal?
We need to take care of this immediately. Debemos encargarnos de esto inmediatamente.
The cuffs of his suit jacket are badly frayed. Los puños de su saco son bastante deshilachados.
It looks like rain. You had better take an umbrella with you. Parece que va a llover. Sería mejor que te llevaras un paraguas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !