Beispiele für die Verwendung von "être tiré à quatre épingles" im Französischen
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.
Die Olympischen Spiele finden in Vierjahresintervallen statt.
Les bébés marchent à quatre pattes avant qu'ils puissent marcher.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können.
Le mah-jong est un jeu que l'on joue normalement à quatre.
Mahjongg ist ein Spiel, das man normalerweise zu viert spielt.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures.
Ich habe meine Mutter gebeten, mich um 4 Uhr aufzuwecken.
Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années.
In den nächsten vier Jahren müssen 15 Milliarden Euro eingespart werden.
Face à l'existence, quatre attitudes sont possibles. Par ordre de fréquence inverse : Paraître, être, contempler et se suicider.
Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt.
Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème.
Das mag wie an den Haaren herbeigezogen erscheinen, aber es ist ein echtes Problem.
La prêtresse vaudou enfonçait solennellement ses épingles dans les poupées de Mary et de Tom.
Die Voodoo-Priesterin bohrte feierlich ihre Nadeln in die Puppen Marys und Toms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung