Sentence examples of "art de la guerre" in French

<>
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour son pays mais de faire mourir l'autre bâtard pour le sien. Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits. Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden.
Que pensez-vous de la guerre ? Wie denken Sie über den Krieg?
Mon oncle est vétéran de la guerre du Viêtnam. Mein Onkel ist ein Veteran aus dem Vietnamkrieg.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. Sie waren sozusagen Opfer des Krieges.
Que pensez-vous de la guerre du Golfe ? Was denkst du über den Golfkrieg?
Les gens ont peur de la guerre. Die Leute haben Angst vor dem Krieg.
Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre. Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein.
Mars est le dieu de la guerre. Mars ist der Gott des Krieges.
L'objectif de la guerre n'est pas de mourir pour sa patrie mais de faire en sorte que l'autre bâtard meurt pour la sienne. Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
L'argent est le nerf de la guerre Geld ist die Seele des Krieges
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien. Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Il a été soldat pendant la guerre. Er war ein Soldat während des Krieges.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer. Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance. Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
La guerre est un crime contre l'humanité. Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.