Ejemplos del uso de "avant jésus-christ" en francés

<>
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité. Er könnte nicht ruhen, bevor er nicht die Wahrheit wüsste.
La vieille femme dit avec un rire: « Mon Jésus à moi est bien plus important, et bien plus puissant ». Die alte Frau sagte lachend: "Mein Jesus ist viel wichtiger für mich, und viel mächtiger."
Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher. Ich bade immer, bevor ich schlafen gehe.
L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul. Einer der Apostel Jesu hieß Paulus.
On entend les avions longtemps avant de les voir. Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
Jésus vous aime. Jesus liebt euch.
Le train est parti avant que nous arrivions à la gare. Bevor wir am Bahnhof ankamen, ist der Zug abgefahren.
Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil. Wir müssen vor Sonnenuntergang noch sechzehn Kilometer laufen.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Il mourut quelques jours avant son centenaire. Er starb ein paar Tage vor seinem Hundertsten.
Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici ! Öffne die Türe, bevor der Hund hierher kommt!
Arrose les plantes avant de prendre ton petit déjeuner. Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Lave-toi correctement les dents avant d'aller au lit. Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté ! Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
Lavez-vous les mains avant les repas. Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
Je dois terminer mes devoirs avant le dîner. Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez. Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind.
Le zéro est avant le un. Die Null kommt vor der Eins.
Lorsque tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler. Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.