Exemples d’usage de "chocolat" en français avec traduction en allemand

<>
Je voudrais du chocolat chaud. Ich hätte gerne heiße Schokolade.
Qui veut du chocolat chaud ? Wer will heiße Schokolade?
Vous aimez le chocolat blanc? Mögen Sie weiße Schokolade?
Elle aime aussi le chocolat. Sie mag auch Schokolade.
Aimez-vous le chocolat blanc ? Mögen Sie weiße Schokolade?
Elle a une fringale de chocolat. Sie hat Heißhunger auf Schokolade.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Le chocolat a un goût sucré. Schokolade schmeckt süß.
Ma saveur préférée, c'est le chocolat. Mein Lieblingsgeschmack ist Schokolade.
Il sent le chocolat toute la journée. Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade.
Ann a un faible pour le chocolat. Ann hat eine Schwäche für Schokolade.
Est-ce que vous aimez le chocolat blanc? Mögen Sie weiße Schokolade?
Ne songe même pas à manger mon chocolat ! Denk' nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!
Plus vous mangez de chocolat, plus gros vous devenez. Je mehr Schokolade Sie essen, desto fetter werden Sie.
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Un peu plus de chocolat, s'il vous plaît. Etwas mehr Schokolade, bitte.
Tu n'aimes pas le chocolat, n'est-ce pas ? Du magst keine Schokolade, oder?
Faites fondre le chocolat, ajoutez le beurre et remuez bien. Lassen Sie die Schokolade schmelzen, geben Sie die Butter dazu und rühren Sie gut um.
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.
Le chocolat qui contient beaucoup de cacao est marron foncé, presque noir. Schokolade aus sehr viel Kakao ist dunkelbraun, fast schwarz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !