Beispiele für die Verwendung von "dent de sagesse" im Französischen

<>
On a enlevé ses dents de sagesse à Brian. Brian wurden die Weisheitszähne gezogen.
Nous devrons vous retirer vos dents de sagesse. Maintenant. Wir werden Ihre Weisheitszähne ziehen müssen. Jetzt.
À chair de loup dent de chien Zu Wolfsfleisch gehört ein Hundezahn
Il est plus facile de dispenser des préceptes de sagesse aux autres qu'à soi-même. Es ist leichter, anderen mit Weisheit zu dienen als sich selbst.
Soixante ans et pas une once de sagesse. Sechzig Jahre und kein bisschen weise.
Les vieillards sont souvent pleins de sagesse. Ältere Leute sind gewöhnlich sehr weise.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible. Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent. Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Les préjugés sont les verrous de la tour de la sagesse. Vorurteile sind die Schlösser am Tor zur Weisheit.
Lorsque je mords, cette dent me fait mal. Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.
La sagesse vaut mieux que la richesse. Weisheit ist besser als Reichtum.
Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent. Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen.
La répétition est mère de la sagesse. Wiederholung ist die Mutter der Weisheit.
Le dentiste lui a extrait sa mauvaise dent. Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.
Qu'est-ce que la sagesse, sinon une vérité heureuse? Was ist Weisheit, wenn nicht eine glücklich Wahrheit?
On m'a retiré une dent cariée. Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen.
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse Gottesfurcht ist der Anfang der Weisheit
Elles n'ont rien à se mettre sous la dent. Sie haben nichts zu beißen.
Votre dent doit être extraite. Ihr Zahn muss gezogen werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.