Exemples d’usage de "faire de la fièvre" en français avec traduction en allemand

<>
Je ne dispose pas d'assez d'argent pour faire de la publicité. Ich habe nicht genug Geld für Werbung.
Il semble que j'ai de la fièvre. Ich scheine Fieber zu haben.
Nous devons faire de la publicité à la télévision. Wir müssen im Fernsehen werben.
J'ai de la fièvre. Ich habe Fieber.
La terre glaise est le composant primordial pour faire de la poterie. Ton ist der wesentliche Bestandteil beim Töpfern.
A-t-elle encore de la fièvre ? Hat sie noch Temperatur?
Elle ne sait pas faire de la bicyclette. Sie kann nicht Fahrrad fahren.
Ma fille a de la fièvre. Dois-je appeler un médecin ? Meine Tochter hat Fieber. Soll ich einen Arzt rufen?
Comment devrait-on faire de la publicité sur Internet ? Wie sollte man im Netz werben?
Tom est au lit avec de la fièvre. Tom liegt mit Fieber im Bett.
Elle a appris à faire de la bicyclette l'année dernière. Sie hat voriges Jahr Radfahren gelernt.
Avez-vous de la fièvre ? Haben Sie Fieber?
Tu ne sais pas faire de la bicyclette ? Du kannst nicht Rad fahren?
Il semble que j'aie de la fièvre. Ich scheine Fieber zu haben.
Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison. Da du Fieber hast, solltest du zu Hause bleiben.
Elle est au lit avec de la fièvre. Sie liegt mit Fieber im Bett.
Ton front est très chaud ; je pense que tu as de la fièvre. Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.
As-tu de la fièvre ? Hast du Fieber?
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !