Verwendungsbeispiele von "garniture de lit" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Ma mère a changé les draps de lit. Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen.
Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit. Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs.
Il mesura la longueur du lit. Er maß die Länge des Bettes ab.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Sont-ils encore au lit ? Sind sie noch im Bett?
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Il lit le journal tous les matins. Er liest jeden Morgen die Zeitung.
Lave-toi correctement les dents avant que tu n'ailles au lit. Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
Son travail terminé, il se rendit au lit. Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Il se mit au lit tôt. Er ging früh ins Bett.
Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant. Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit. Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
Pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit ! Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett!
Il lit un livre. Er liest ein Buch.
Un bain chaud et ensuite, au lit. Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett!
Tom a passé toute la journée à lire au lit. Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett.
Après le repas je suis allé au lit. Nach dem Essen bin ich ins Bett gegangen.
J'ai dû rester au lit toute la journée. Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.
Il lit rarement, sinon jamais. Er liest selten, wenn überhaupt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!