Exemples d’usage de "laisser le temps de réfléchir" en français avec traduction en allemand

<>
Je ne sais pas si j'ai le temps de faire ça. Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe, das zu tun.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. Ich hatte gestern keine Zeit fernzusehen.
Je n'eus pas le temps de manger. Ich hatte keine Zeit zu essen.
Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson. Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit.
Nous n'avons pas le temps de débattre. Wir haben keine Zeit zum Debattieren.
Je n'ai pas le temps de regarder la télévision. Ich habe keine Zeit fernzusehen.
Il n'y a personne qui ne soit si occupé qu'il ne trouve le temps de lire. Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Je ne peux me permettre le temps de voyager. Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.
J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre. Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen.
Voici venu le temps de nous dire adieu. Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen.
Tant qu'à faire, j'aimerais prendre tous mes congés pour avoir le temps de visiter toutes les capitales d'Europe. Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen.
Je n'ai pas le temps de vous rencontrer. Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen.
Je n'ai pas le temps de te rencontrer. Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.
Je n'ai pas le temps de lire. Ich habe keine Zeit zum Lesen.
Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner. Wir haben kaum Zeit, unser Frühstück einzunehmen.
Je n'ai pas le temps de lire ce livre. Ich habe keine Zeit, dieses Buch zu lesen.
Comme j'avais beaucoup à faire, je n'ai pas eu le temps de t'écrire une lettre. Weil ich viel zu tun hatte, hatte ich nicht die Zeit, dir einen Brief zu schreiben.
Je n'avais pas le temps de petit-déjeuner. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !