Usage examples of "morceaux" in French with translation to German

<>
Trois morceaux, dont un petit. Drei Stücke, darunter ein kleines.
La coûteuse porcelaine se brisa en mille morceaux. Das kostbare Porzellan zersplitterte in tausend Scherben.
Aux derniers les bons morceaux Den letzten die guten Stücke
Donnez-moi trois morceaux de craies. Geben Sie mir drei Stück Kreide.
Coupez le saumon en petits morceaux. Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Le vase éclata en mille morceaux. Die Vase zersprang in tausend Stücke.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke.
Elle a déchiré la lettre en morceaux. Sie zerriss den Brief in Stücke.
La bouteille se brisa en mille morceaux. Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.
Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux. Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke.
La tuile tombée du toit se brisa en morceaux. Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke.
Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour. Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen.
Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre. Er zerriss den Brief in kleine Stücke und schmiss diese aus dem Fenster.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux ! Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen!
Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante. Lassen Sie die geschälten und in Stücke geschnittenen Kartoffeln 20 Minuten im kochenden Wasser garen.
Coupez les radis et les carottes en quartiers et coupez les autres légumes en morceaux de la taille d'une bouchée. Vierteln Sie den Rettich und die Möhren und schneiden Sie die anderen Gemüse in mundgerechte Stücke.
Donnez-moi un morceau de craie. Gebt mir ein Stück Kreide.
Veux-tu encore un morceau de gâteau ? Willst du noch ein Stück Kuchen?
Voulez-vous encore un morceau de gâteau ? Wollen Sie noch ein Stück Kuchen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!