Exemples d’usage de "n'importe comment" en français avec traduction en allemand

<>
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.
Comment sont-ils devenus si riches ? Wie sind sie so reich geworden?
Comment se fait-il que tu ne le saches pas ? Wie kommt es, dass du das nicht weißt?
Comment en sera-t-il tenu compte ? Wie wird dem Rechnung getragen?
Et comment résister à les compléter ? Und wie dem Versuch widerstehen, sie zu vervollständigen?
Comment est la famille ? Wie geht es Ihrer Familie?
Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une telle erreur. Ich kann nicht verstehen, wie ich so einen Fehler machen konnte.
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
Le pompier démontra comment on éteint le feu. Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht.
Je ne sais pas comment on utilise l'ordinateur. Ich weiß nicht, wie man den Computer bedient.
Comment puis-je éviter que ça n'arrive ? Wie kann ich verhindern, dass das geschieht?
Je ne sais pas comment interpréter ses mots. Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
Comment as-tu résolu ce problème ? Wie hast du dieses Problem gelöst?
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.
« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. » Wie spricht man das Symbol @ in dieser Sprache aus? "At"
Comment nommes-tu cet oiseau ? Wie nennst du diesen Vogel?
Dis-moi : comment est-elle en vérité ? Sag mir, wie ist sie wirklich?
Comment gères-tu le stress ? Wie gehst du mit Stress um?
Comment s'est passé ton vol ? Wie war dein Flug?
Comment vas-tu par cette chaleur ? Wie geht es dir in dieser Hitze?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !