Beispiele für die Verwendung von "poste de secours" im Französischen

<>
Le garçon disparu tint bon jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
Où est le poste de police le plus proche ? Wo ist die nächste Polizeistation?
Où est la sortie de secours ? Wo ist der Notausgang?
Mon poste de télévision a presque 15 ans, mais l'image est encore bonne. Mein Fernseher ist fast 15 Jahre alt, aber das Bild ist noch gut.
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat dein Auto einen Ersatzreifen?
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours. Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Hat Ihr Auto einen Ersatzreifen?
Il y a un poste de secrétaire d'ouvert. Es gibt einen offenen Sekretärsposten.
Où se trouve la sortie de secours ? Wo ist der Notausgang?
Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ? Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?
Le gouvernement supplia les militaires de dépêcher une mission de secours à Okinawa. Die Regierung bittete das Militär eine Katastrophen Delegation nach Okinawa zu schicken.
Il y a un poste de télévision dans la pièce. Es gibt einen Fernseher im Zimmer.
Je suis très flatté que, malgré mon jeune âge, vous m'ayez invité à ce poste de directeur. Ich bin sehr geschmeichelt, dass Sie mich trotz meiner Jugend für den Posten des Direktors vorgesehen haben.
Où se trouve le poste de police ? Wo ist die Polizeiwache?
Dans cette pièce se trouve un poste de télévision. In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher.
Le poste de travail ne fonctionne pas Das Terminal ist außer Betrieb
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Au secours ! Hilfe!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.