Beispiele für die Verwendung von "prise de vues en extérieur" im Französischen

<>
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid. Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Comment sera-t-elle prise en compte ? Wie wird ihr Rechnung getragen?
Elle s'installa dans une maison à pans de bois assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme. Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Elle s'installa dans une maison à colombages assurée contre l'incendie dans un quartier extérieur calme. Sie bezog ein feuerversichertes Fachwerkhaus in einem ruhigen Außenbezirk.
Où les avez-vous vues ? Wo hast du sie gesehen?
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon. In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
Ce sont les myrtilles les plus bleues que j'ai jamais vues. Elles sont d'un bleu quasi surnaturel. Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Sie sind fast schon unnatürlich blau.
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau. Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime. Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
Les ruines valent le coup d'être vues. Die Ruinen sind sehenswert.
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau. Als er schrieb: "Ich bin ein dicker bärtiger Mann, der nackt vor'm Rechner sitzt und schwitzt." zog ich sofort den Netzstecker.
Je ne les ai vues nulle part. Ich habe sie nirgendwo gesehen.
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois. Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.