Beispiele für die Verwendung von "rendre hommage" im Französischen

<>
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Ce bruit va me rendre fou. Dieser Lärm macht mich noch verrückt.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!"
Veuillez vous rendre au département Chirurgie. Gehen Sie bitte in die chirurgische Abteilung.
J'aimerais beaucoup m'y rendre. Ich würde sehr gern gehen.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Kein anderer als du kann mich glücklich machen.
Tu peux aussi t'y rendre toi-même. Du kannst auch selbst hingehen.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Je me suis décidé à rendre tout l'argent que j'ai fauché. Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben.
Il oublia sa promesse de s'y rendre. Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.
J'aimerais me rendre à l'étranger. Ich möchte ins Ausland gehen.
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête. Es ist schade, dass Sie nicht zu der Party kommen können.
Je dois rendre le livre avant samedi. Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.
Comment puis-je me rendre à la plage ? Wie komme ich zum Strand?
Essayons de rendre notre monde meilleur. Lasst uns versuchen, unsere Welt besser zu machen.
Elle le supplia de ne pas s'y rendre. Sie bat ihn, nicht dorthin zu gehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.