Beispiele für die Verwendung von "revenu minimum d'insertion" im Französischen

<>
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Votre appareil devrait disposer de plus d'un minimum de sept sorties USB protégées contre les éclaboussures et d'un support d'extincteur. Ihr Gerät sollte über mindestens 7 spritzwassergeschützte USB-Anschlüsse und eine Feuerlöscher-Halterung verfügen.
Elle doit s'en sortir avec un revenu minuscule. Sie muss mit einem geringen Einkommen auskommen.
De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum. Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert.
Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu. Als ich zurückkam, war mein Auto verschwunden.
Nous devons réduire les coûts au minimum. Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren.
De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc. Aus unserem monatlichen Einkommen müssen wir die Kosten für Essen, Miete, Kleidung, Fahrkosten usw. bestreiten.
Il n'est jamais revenu depuis. Seitdem ist er nie mehr zurückgekommen.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers. Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Gewinn um ein Drittel zurück.
Son revenu diminua de moitié après sa mise à la retraite. Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.
Le taux d'imposition se base sur le revenu. Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.
Mon vélo avait disparu lorsque je suis revenu. Mein Fahrrad war weg, als ich zurückkam.
Tu n'es pas revenu ! Et moi, je t'attendais tellement... Du bist nicht zurückgekommen! Und ich hatte so sehr auf dich gewartet...
Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison. Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.
Son revenu est plus élevé que celui de sa femme. Sein Einkommen ist größer als das seiner Frau.
Il a un bon revenu. Er hat ein gutes Einkommen.
Je suis revenu au Japon. Ich bin nach Japan zurückgekommen.
Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu. Es gab einen einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.
Il est revenu après plusieurs années. Viele Jahre später kehrte er zurück.
Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu. Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.