Beispiele für die Verwendung von "se révéla" im Französischen

<>
La nouvelle se révéla fausse. Die Nachricht erwies sich als falsch.
Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement ingénieuse. Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.
Sa proposition semblait absurde mais se révéla rétrospectivement géniale. Sein Vorschlag klang abwegig, erwies sich aber im Nachhinein als genial.
La dernière blessure s'est révélée fatale. Die letzte Wunde erwies sich als tödlich.
Il s'est révélé être un espion. Es hat sich herausgestellt, dass er ein Spion ist.
Pas après pas, les détails de ce plan étaient révélés. Schritt für Schritt enthüllten sich die Details dieses Planes.
Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre. Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk.
Le concombre tueur, qui se croyait peinard à la retraite en Espagne, dut reprendre du service dare-dare parce que les germes de soja se révélèrent incapables d'assurer sa mission exterminatrice. Die Killergurke, die dachte, sie könne nun in Ruhe ihre Rente in Spanien genießen, musste schnellstens wieder den Dienst antreten, weil sich herausstellte, dass die Sojasprossen nicht fähig waren, ihre tödliche Mission zu erfüllen.
Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine. Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen.
La rumeur se révéla vraie. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
Nous pensions que c'était un raccourci mais ça se révéla être un détour. Wir hielten es für eine Abkürzung, doch es stellte sich als Umweg heraus.
Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé. Der schmutzige Junge entpuppte sich als verkleideter Prinz.
Ça se révéla vrai. Das erwies sich als richtig.
Sa supposition se révéla juste. Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Il révéla mon secret. Er lüftete mein Geheimnis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.