Beispiele für die Verwendung von "tailleur de pierres" im Französischen

<>
La couronne était sertie de pierres précieuses. Die Krone war mit Edelsteinen besetzt.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Il régnait là une grande misère. Il y avait peu de pain et beaucoup de pierres. Daselbst erhob sich große Not. Viel Steine gab's und wenig Brot.
Ne jette pas de pierres. Wirf keine Steine.
Une chute de pierres a bloqué la route. Ein Steinschlag hat die Straße blockiert.
Attention aux chutes de pierres. Vorsicht Steinschlag.
Ce pont est fait de pierres. Diese Brücke ist aus Stein.
Le garçon a lancé des pierres au chien. Der Junge hat den Hund mit Steinen beworfen.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... 1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturm sprang, um seine Erfindung, den Fallschirm-Mantel, zu testen, der nicht funktionierte...
Nous nous reposâmes sur quelques pierres. Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.
« Il ne manque pas d'ânes, ici », dit le tailleur, « je préférerais une bonne chèvre. » "An Eseln mangelt es hier nicht," sagte der Schneider, "ich hätte lieber eine gute Ziege."
Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté. Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Mon tailleur est riche. Mein Schneider ist reich.
Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres. Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.
Mon père est tailleur. Mein Vater ist Schneider.
En réalité, de nombreuses personnes collectionnent des pierres. Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Il portait un costume et elle un tailleur. Er trug einen Anzug und sie ein Kostüm.
On ne jette des pierres qu'à l'arbre chargé de fruits Nur auf Bäume, welche Früchte haben, wirft man mit Steinen
Il est assis en tailleur. Er sitzt im Schneidersitz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.