Beispiele für die Verwendung von "tour" im Französischen

<>
À ton tour de triompher. Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen.
L'éclair frappa la tour. Der Blitz schlug in den Turm ein.
Si on faisait un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Attendez que ce soit votre tour. Warte, bis du an der Reihe bist.
Je pus distinguer une tour au loin. Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.
Que dirais-tu d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
C'était enfin à son tour. Schließlich war sie an der Reihe.
La tour peut être vue d'ici. Man kann den Turm von hier aus sehen.
Que diriez-vous d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
À qui est-ce le tour ? Wer ist als nächster an der Reihe?
C'est la plus grande tour au Japon. Er ist der höchste Turm Japans.
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
La prochaine fois c'est ton tour. Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. Der Turm tendierte leicht nach links.
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour. Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.
La tour de la cathédrale de Séville était auparavant un minaret. Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.
C'est à ton tour de répondre à la question. Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée. Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.