Beispiele für die Verwendung von "trace" im Französischen

<>
Elle ne montrait aucune trace de regret. Sie zeigte keine Spur von Reue.
Il trace des lignes droites. Er zeichnet gerade Linien.
Trace une ligne de A à B. Ziehe eine Linie von A nach B.
La police ne trouva aucune trace de quiconque. Die Polizei fand keine Spuren von niemandem.
J'ai acheté une longue table qui trace une diagonale dynamique à travers la pièce. Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
Il nota ses observations au crayon dans un vieux cahier élimé. D'ordinateur portable, point de trace. Er trug seine Beobachtungen mit Bleistift in eine alte, abgewetzte Kladde ein. Von Laptop keine Spur.
J'ai suivi les traces du cerf. Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt.
Il est en train de tracer des lignes. Er zeichnet gerade Linien.
Les règles sont pratiques pour tracer des lignes droites. Lineale sind praktisch, um gerade Linien zu ziehen.
L'auteur put presque faire disparaître complètement toutes ses traces. Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.
Ils ont examiné si, au sujet des traces qui avaient été trouvées sur la porte, il s'agissait d'empreintes digitales du voleur. Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.
Il trace un sillon droit. Er pflügt eine gerade Furche.
Il disparut sans laisser de trace. Er verschwand spurlos.
Il a disparu sans laisser de trace. Er ist spurlos verschwunden.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.