Ejemplos de uso de "vivante" en francés con traducción al alemán

<>
Le chat joue avec une souris vivante. Die Katze spielt mit einer lebendigen Maus.
L'espéranto est la première langue vivante construite à avoir survécu à son inventeur. Esperanto hat als einzige lebende Plansprache ihren Erfinder überlebt.
Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables. Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Tous les chiens sont vivants. Alle Hunde sind lebendig.
Ils attrapèrent un lion vivant. Sie fingen einen Löwen lebend.
Le poisson est-il encore vivant ? Ist der Fisch noch lebendig?
Nous l'avons trouvé vivant. Wir haben ihn lebend gefunden.
Les deux frères sont toujours vivants. Beide Brüder sind immer noch lebendig.
Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement. Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere.
Le serpent est-il vivant ou mort ? Ist die Schlange lebendig oder tot?
Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort. Besser ist ein lebender Esel, als ein totes Pferd.
Est-ce que ce poisson est encore vivant ? Ist der Fisch noch lebendig?
Cette personne âgée est, pour ainsi dire, un dictionnaire vivant. Diese ältere Person ist sozusagen ein lebendes Lexikon.
Est-ce que l'oiseau est mort ou vivant ? Ist der Vogel tot oder lebendig?
J'ai parié cent dollars avec mon copain qu'il ne mangerait pas un cafard vivant. J'ai perdu ! Ich habe mit meinem Kumpel um hundert Dollar gewettet, dass er keine lebende Kakerlake essen würde. Ich habe verloren!
Un ordinateur n'est pas plus vivant qu'une montre. Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr.
Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant. Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.
Une colère irrépressible contre tout ce qui était vivant le poussa à l'autodestruction. Eine unbändige Wut auf alles Lebendige trieb ihn in die Selbstzerstörung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.