Beispiele für die Verwendung von "à bout de forces" im Französischen

<>
Il est à bout de patience. His patience is worn out.
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
Il est à bout de force. He's on his last legs.
Sa vieille voiture est à bout de souffle. His old car is on its last legs.
Il est arrivé à bout de son travail. He got through his work.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. It was difficult to remove the coffee stain.
J'étais à bout de souffle. I ran out of breath.
Ils y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Who is sitting at the other end of the table?
Mettez les tables bout à bout. Put the tables end to end.
Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a pas vu. We haven't seen you in a while.
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien). It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Ma patience est à bout. My patience is worn out.
Afin d'écrire, donnez-moi un petit bout de papier. Give me some paper to write on.
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez. My glasses keep slipping down my nose.
J'ai le mot sur le bout de la langue. The word is on the tip of my tongue.
Sers-toi un bout de gâteau. Please help yourself to the cake.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.