Beispiele für die Verwendung von "à cause ?" im Französischen

<>
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed because of heavy snowfall.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Nous avons dû annuler la réunion de demain à cause d'un problème d'horaire. We had to nix tomorrow's meeting because of a scheduling problem.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur. A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne. Because of heavy rain my car broke down.
La réunion a été annulée à cause du typhon. The meeting was canceled because of the typhoon.
Je n'ai pas pu sortir à cause de la forte pluie. I couldn't go out, due to the heavy rain.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps. I couldn't go out on account of the bad weather.
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive. The iron broke down due to over-heating.
La viande a pourri à cause de la chaleur. The heat was responsible for the meat going bad.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Owing to the storm, they arrived late.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu. I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. We had to postpone the gathering because of rain.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie. We couldn't go out because of the rain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.