Usage examples of "à proximité d'une" in French with translation to English

<>
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque. We live near a big library.
Tu paies l'avantage de vivre à proximité d'une gare. You pay for the convenience of living near a station.
Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque. We live near the large library.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. There's a bus stop close to our school.
À proximité de la forêt se trouve une maison isolée. Near the forest stands an isolated house.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. He went fishing in a river near the village.
Ma maison se situe à proximité de la tour de Tokyo. My house is near Tokyo Tower.
Y a-t-il un téléphone à proximité ? Is there a telephone nearby?
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Un incendie s'est déclaré à proximité. A fire broke out nearby.
Il y a une base militaire à proximité. There is a military base near here.
Ils vivent à proximité. They live nearby.
Connaitrais-tu un hôtel bon marche à proximité ? Would you know a cheap hotel in the near?
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentifs à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!