Exemples d’usage de "à suivre" en français avec traduction en anglais

<>
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe. Harry couldn't keep up with the class.
J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre. No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation. His salary can't keep pace with inflation.
J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents. I noticed that I had grown up when I started following my parents' advice.
La flèche indique la voie à suivre. The arrow indicates the way to go.
À suivre. To be continued.
Vous n'avez pas à suivre Tom. You don't have to do what Tom says.
Tu as juste à suivre les instructions. You only have to follow the instructions.
Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. I can't keep up with you if you walk so fast.
Nous devons suivre les règles. We must observe the rules.
Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre. Don't walk so fast! I can't keep up with you.
Je n'arrive pas à te suivre. I can't follow you.
Tu devrais suivre son conseil. You should follow his advice.
Je n'arrive pas à vous suivre. I cannot follow you.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Il faut suivre les règles. One must follow the rules.
Des élèves trouvent difficile de suivre les règles. Some pupils find it difficult to follow the rules.
Tu devrais suivre l'avis du médecin. You should follow the doctor's advice.
Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre. He walked slowly for the child to follow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !