Usage examples of "être de notre ressort" in French with translation to English

<>
Tom devrait être de retour avant 2h30. Tom should be back before 2:30.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Tu dois être de retour avant dix heures. You must be back before ten.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
J'espère être de retour lundi prochain. I expect to be back next Monday.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Le chauffage de notre dortoir ne fonctionne pas correctement. Our dorm's heating system isn't working properly.
J'estime être de retour lundi prochain. I expect to be back next Monday.
Il se mêle toujours de notre conversation. He's always breaking into our conversation.
Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tuscon avant la tombée de la nuit. If we leave now we could be back in Tucson before nightfall.
Nous discutions souvent de notre futur. We used to talk about our future.
À en juger par son accent, il doit être de Kyushu. Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Nous nous raccrochons encore aux rêves de notre jeunesse. We are still clinging to the dreams of our youth.
Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube. She said that she had to be back before dawn.
Je vous aiderai au nom de notre vieille amitié. I will help you for the sake of our old friendship.
Le score est de 9 à 2 en faveur de notre école The score is 9 to 2 in favor of our school.
Tom est le meilleur employé de notre entreprise. Tom is the best worker in our company.
Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie. The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery.
Je suis le plus grand de notre classe. I am the tallest in our class.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!