Exemples d'utilisation de "Craignez" en français

<>
Craignez la vengeance du cornichon ! Fear the revenge of the gherkin!
Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts. Do not fear the unexpected, but be prepared for it.
Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique. Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.
Ils craignaient d'être écoutés. They feared being overheard.
Elles craignaient d'être écoutées. They feared being overheard.
Les gens craignent la guerre. The people fear war.
Elles craignirent d'être écoutées. They feared being overheard.
Ils craignirent d'être écoutés. They feared being overheard.
Il ne craignait pas la mort. He didn't fear death.
Vous n'avez rien à craindre. You have nothing to fear.
Je ne crains pas la mort. I don't fear death.
Il craint que son frère échoue. He has a fear that his brother will fail.
Ses soldats le craignaient et le respectaient. His soldiers feared and respected him.
Ils craignent qu'il ne soit mort. They fear that he may be dead.
Il est trop stupide pour craindre le danger. He is too dumb to fear danger.
Je crains que nous n'arrivions trop tard. I fear we are too late.
Je crains pour l'avenir de l'humanité. I fear for the future of humanity.
Je crains pour l'avenir de l'espèce humaine. I fear for the future of mankind.
Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. Many fear an uptick in the violence.
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !