Beispiele für die Verwendung von "action" im Französischen

<>
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète. Goodness is abstract, a kind act is concrete.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
Son action rapide a évité une épidémie. His prompt action prevented an epidemic.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
Je crois que son action était la bonne. I believe that his action was in the right.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Son action fait encore des vagues dans la société japonaise. Her action is still making waves in Japanese society.
Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard. The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité. Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Les prix des actions chutèrent nettement. Stock prices fell sharply.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.