Beispiele für die Verwendung von "action ordinaire entièrement libérée" im Französischen
À chaque action correspond une réaction égale et opposée.
For every action there is an equal and opposite reaction.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné.
Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.
"I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts.
The outcome depends entirely on your own efforts.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.
A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung