Verwendungsbeispiele von "avoir au cul" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec "réfrigérateur". In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
Il doit avoir au moins 35 ans. He must be at least 35 years old.
Il n'y a pas de doute à avoir au sujet de ses capacités. There is no doubt about his ability.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Il lèche le cul de son patron. He arse licks his boss
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Ce n'est pas une femme que je veux, mais un plan cul. It's not a wife that I want, but a sex friend.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Quel trou du cul ! What an asshole!
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il lèche le cul de sa patronne. He arse licks his boss
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Trois étudiants ont couru sur le terrain de foot et ont montré leur cul à tous ceux qui étaient assis sur les gradins. Three students ran out onto the football field and mooned everyone sitting in the bleachers.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Elle est née le cul bordé de nouilles. She was born lucky.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Enfonce-toi un bâton dans le cul. Shove a stick up your ass.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
Je vais m'arracher le cul pour étudier. I'm going to study my ass off.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!