Beispiele für die Verwendung von "c'est tout dire" im Französischen

<>
Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi. People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Je ne peux pas tout te dire. I can't tell you everything.
Il finira tôt ou tard par tout me dire. He will tell me everything sooner or later.
Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire ! You suck dude! I have to tell you everything!
Son père la força à tout lui dire. Her father made her tell him everything.
Je ne peux pas tout vous dire. I can't tell you everything.
Je ne savais pas du tout quoi dire. I was at a loss what to say.
C'est tout ce que je peux dire pour le moment. That's all I can say at the moment.
Tout ce que je peux dire est que je préférerais ne pas y aller. All I can say is that I'd rather not go.
Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Tout d'abord, je dois dire ceci. First of all, I must say this.
Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Je peux me porter garant de tout ce qu'elle vient de dire. I can attest to everything she just said.
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres. He is always saying bad things about others.
Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien. He's a nice guy - that's unanimous.
Tout ce que vous avez à faire est de dire la vérité. All you have to do is to tell the truth.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Tout bien considéré, nous ne pouvons pas dire que c'est faux. All things considered, we cannot say that it is wrong.
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux. Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.