Beispiele für die Verwendung von "centre nerveux" im Französischen

<>
Y a-t-il un centre commercial près d'ici ? Is there a mall near here?
Elle le fixa et cela le rendit très nerveux. She stared at him and that made him very nervous.
Là où était la limite de la science se trouve maintenant son centre. Where the frontier of science once was is now the centre.
Calme-toi ! Ne sois pas si nerveux. Take it easy! Don't be so nervous.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. The political centre has increasingly lost direction.
Maman et papa sont très nerveux. Mummy and Daddy are very nervous.
Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part. God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux. The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
À la station de lavage de voitures, près du centre commercial. At the car wash next to the shopping mall.
Je suis un peu nerveux. I'm a little nervous.
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka is the center of commerce in Japan.
Sa présence me rend toujours nerveux. I always get nervous in her presence.
Il a touché le centre de la cible du premier coup. He hit the center of the target with his first shot.
Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux. He looked calm, but actually he was very nervous.
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans. Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Il se sentait nerveux au sujet du résultat. He felt nervous about the result.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Je dois être honnête, j'étais un peu nerveux la première fois que j'ai passé une IRM. I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre. I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center.
Parler en public me rend nerveux. Speaking in public makes me nervous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.