Exemplos de uso de "charge" em francês com tradução para o inglês

<>
Tom est en charge des grillades. Tom is in charge of the barbecue.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ? Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Tom est en charge du barbecue. Tom is in charge of the barbecue.
Le maximum est une charge de 100 kilos. A load of 100 kilograms is the max.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Tu ne devras pas prendre cela en charge. You won't have to take charge of that.
Tom est charge du tournoi de tennis de cette année. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année. This teacher is in charge of the third year class.
Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut. He took charge of the family business after his father died.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ? Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
J’ai eu une journée plutôt chargée aujourd'hui. I had quite a busy day today.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!