Usage examples of "chasseur de têtes" in French with translation to English

<>
Tom a toujours rêvé d'être chasseur de primes. Tom always dreamed of becoming a bounty hunter.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Matthew Hopkins chasseur de sorcières en chef. Matthew Hopkins witchfinder general.
Je ne supporte pas les maux de têtes. I cannot stand headaches.
Autant de têtes, autant d'avis So many heads, so many opinions
Un chasseur chassait des lièvres avec son chien. A hunter hunted hares with his dog.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Le chasseur a abattu un ours. The hunter shot a bear.
Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Le chasseur a tué un renard. The hunter shot a fox.
Le soleil brille au-dessus de nos têtes. The sun is shining above our heads.
L'homme est le chasseur, la femme son gibier. Man is the hunter, woman is his game.
Deux têtes valent mieux qu'une. Two heads are better than one.
Le chasseur chargea le fusil. The hunter put ammunition in the gun.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Le chasseur abattit un ours. The hunter shot a bear.
Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne. The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres ! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Eh regarde, un singe à trois têtes ! Hey, look, a three-headed monkey!
L'homme est le chasseur, la femme est son gibier. Man is the hunter, woman is his game.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!