Beispiele für die Verwendung von "comble sur pignon" im Französischen

<>
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ? What happens if I press this button?
Pour comble de malheur, il tomba malade. To make things even worse, he got sick.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
La simplicité est le comble du raffinement. Simplicity is the ultimate sophistication.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Pour comble de malheur, il commença à pleuvoir. To make matters worse, it began to rain.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
C'était suffisamment grave qu'il arrive habituellement au travail en retard, mais venir soûl est un comble, et je vais devoir m'en débarrasser. It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte ! I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!
Elle perdit son chemin, et pour comble de malchance, il se mit à pleuvoir. She lost her way and on top of that it began to rain.
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
La conférence a fait salle comble. The conference had a full house.
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Pourquoi voudrais-je être ami avec quelqu'un qui en a 4 387 sur Fesse-Bouc ? Why would I want to be friends with someone who has 4,387 of them on Facebook?
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Faire valoir son grade plus élevé sur ses inférieurs. Pull one's rank on one's inferiors.
Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ? Do you see the bird on the telephone wire?
Les heures perdues sur terre annulent l'avantage de la vitesse dans l'air. Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
Il s'est balancé sur un rondin. He balanced himself on a log.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.