Exemples d'utilisation de "contraire" en français

<>
C'est contraire à la raison. It is contrary to reason.
C'est plutôt le contraire It is quite the opposite
Dans des endroits du monde plus agréables, les gens veulent vivre plus longtemps. C'est le contraire dans les endroits moins agréables. In more pleasant places in the world, people want to live longer. It is the converse in less pleasant places.
Il a fait le contraire de ce que je lui ai demandé de faire. He did the reverse of what I asked.
Sa réponse fut contraire à nos attentes. His response was contrary to our expectations.
Il a fait le contraire. He did the opposite.
Mon opinion est contraire à la tienne. My opinion is contrary to yours.
Le contraire de incommode est commode. The opposite of "inconvenient" is "convenient".
Mon opinion est contraire à la vôtre. My opinion is contrary to yours.
"Rapide" c'est le contraire de "lent." "Fast" is the opposite of "slow."
Le résultat était contraire à ses attentes. The result was contrary to his expectations.
Je ne peux pas dire le contraire. I can't say the opposite.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier. What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. And yet, the contrary is always true as well.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
Mon opinion est le contraire de la tienne. My opinion is contrary to yours.
Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir. Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying.
Mon point de vue est le contraire du vôtre. My point of view is contrary to yours.
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions. That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !