Exemples d’usage de "coup de feu de rappel" en français avec traduction en anglais

<>
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata. Even as he was speaking, a shot rang out.
À quelle heure as-tu entendu le coup de feu ? At what time did you hear the gunshot?
À quelle heure avez-vous entendu le coup de feu ? At what time did you hear the gunshot?
Ils entendirent un coup de feu partir au loin. They heard a gun go off in the distance.
N'est-ce pas un simple feu de brousse ? Isn't that just a brush fire?
Ils ont une plus grande puissance de feu que nous, mais nous bénéficierons de l'effet de surprise. They have us out-gunned but we'll have the element of surprise.
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
N'est-ce pas un simple feu de paille ? Isn't that just a brush fire?
Nous avons entendu des coups de feu au loin. We heard shots in the distance.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Un feu de forêt se déclara dans cette zone. A forest fire broke out in this area.
Les soldats disposaient d'armes d'une puissance de feu supérieure. The soldiers had more powerful weapons.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Les enfants chantent autour du feu de camp. The children are singing around the camp fire.
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. If I were you, I would not light a fire in a forest in summer time.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Il fait feu de tout bois. He turns everything to good account.
Le soleil est une boule de feu. The sun is a flaming ball.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
N'est-ce pas un simple feu de prairie ? Isn't that just a prairie fire?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !