Exemplos de uso de "culotte de peau" em francês com tradução para o inglês

<>
Ce médicament guérira ta maladie de peau. This medicine will cure you of your skin disease.
Tom porte une culotte de cuir. Tom is wearing leather shorts.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur. Redheads often have a pale complexion and freckles.
J'ai un sérieux problème de peau. I have a serious skin problem.
Qui porte la culotte dans votre famille ? Who wears the pants in your family?
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Tom porte une culotte bavaroise. Tom is wearing leather shorts.
Le soleil a bronzé sa peau. The sun has bronzed her skin.
Je ne porte pas de petite culotte. I am not wearing any underwear.
La beauté n'a que l'épaisseur de la peau. Beauty is only skin deep.
Je ne porte pas de culotte. I am not wearing any underwear.
Il a glissé sur une peau de banane. He slipped on a banana peel.
Rien que le mot "français" lui fait mouiller sa culotte. Just the word "French" has her wet her pants.
"Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit." "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
Les vêtements mouillés collent à la peau. Wet clothes adhere to the skin.
Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée. She's got a fair complexion while her brother is very dark.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». Sitting in her panther hide chair, the young woman, clad in red lingerie, was reading aloud a book titled "The Black Princess".
J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques. I got a rash from cosmetics.
Sa peau est douce. Her skin is smooth.
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Don't judge each other by the color of the skin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!