Exemples d’usage de "débarrasser table" en français avec traduction en anglais

<>
D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table. First you need to move this out of the way so we can get to the table.
Il posa la boîte sur la table. He put the box on the table.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Cette table est en bois. This table is made out of wood.
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. I cannot get rid of my cough.
Celle-ci est une table de bois. This is a wooden table.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Emportez cette table. Take this table away.
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
Combien de livres y a-t-il sur la table ? How many books are there on the table?
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
J'aimerais une table, à la fenêtre. I'd like a table by the window.
Je ne peux pas me débarrasser de ce mauvais rhume. I can't get rid of a bad cold.
Il frappa du poing sur la table. He banged on the table with his fist.
Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume. I can't get rid of my cold.
Y a-t-il un chat sous la table ? Is there a cat under the table?
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
Il y a un chat sous la table. Under the table is a cat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !