Beispiele für die Verwendung von "décrit" im Französischen

<>
Il a décrit sa propre expérience. He described his own experience.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
Il a décrit l'accident dans les détails à la police. He described the accident in detail to the police.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence. When science shall have described all that is knowable in the universe, then God will be complete, if we take the word God as synonymous with the totality of existence.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Pouvez-vous décrire l'objet ? Can you describe the object?
Décrivez cet accident en détail. Describe that accident in detail.
Elle décrivit la scène en détail. She described the scene in detail.
Je ne peux pas vraiment le décrire. I can't really describe it.
Je ne peux pas décrire mes sentiments. I cannot describe my feelings.
Savez-vous comment mes amis me décrivent ? Do you know how my friends describe me?
Sais-tu comment mes amis me décrivent ? Do you know how my friends describe me?
Sais-tu comment mes amies me décrivent ? Do you know how my friends describe me?
Savez-vous comment mes amies me décrivent ? Do you know how my friends describe me?
Je ne parviens pas vraiment à le décrire. I can't really describe it.
Pouvez-vous décrire la relation supérieur-subordonné idéale ? Can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship?
Il décrivit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ? Could you describe to the jury what happened?
Tous les évènements décrits dans cette histoire sont imaginaires. All the events described in this story are imaginary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.