Beispiele für die Verwendung von "de peur que" im Französischen

<>
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve. I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Elle a eu plus de peur que de mal. Aside from fright, she was not injured.
J'ai peur que je sois frigide. I'm afraid I'm frigid.
Elle s'est évanouie de peur. She fainted with fear.
J'ai peur que ta montre ne retarde de deux minutes. I am afraid your watch is two minutes slow.
Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. I'm afraid you'll have to go in person.
Il a travaillé dur de peur d'échouer. He worked hard lest he should fail.
"Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non." "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
Je n'ai pas dit un mot de peur de l'ennuyer. I didn't say a word for fear I should annoy him.
J'avais peur que tu me quittes. I was scared that you might leave me.
Il devint blême de peur. He turned pale with fright.
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ? I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro. I'm afraid you have the wrong number.
Elle trembla de peur. She trembled with fear.
Il avait peur que vous le descendiez. He was scared you would shoot him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.