Usage examples of "dernier - né" in French with translation to English

<>
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Elle a épousé Tom le mois dernier. She married Tom last month.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Elle est allée faire des courses avec lui lundi dernier. She went shopping with him last Monday.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom was sick in bed last Sunday.
J'étais à Londres le mois dernier. I was in London last month.
C'est le dernier homme qui convienne pour ce travail. He is the last man that is suited for the job.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ? Did you get fired from your last job?
Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année. As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Elle était en Amérique le mois dernier. She was in America last month.
Son frère est mort le mois dernier. His brother passed away last month.
Rira bien qui rira le dernier. He laughs best who laughs last.
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
J'ai passé dimanche dernier à lire un roman. I spent last Sunday reading a novel.
Il fut le dernier à arriver. He was the last person to arrive.
Je ne l'ai pas vu depuis dimanche dernier. I haven't seen him since last Sunday.
Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train. I have to hurry to the station to take the last train.
Elle a dû visiter l'Angleterre l'été dernier. She must have visited England last summer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!