Exemples d’usage de "en manches de chemise" en français avec traduction en anglais

<>
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Elle lui a acheté un appareil photo qui est trop gros pour tenir dans sa poche de chemise. She bought him a camera that was too big to fit in his shirt pocket.
Je vais changer de chemise. I'm going to change my shirt.
Il change d'avis comme de chemise. He changes his opinions one after another.
Ton bouton de chemise est en train de partir. Your shirt button is coming off.
Ma chemise n'est pas encore sèche. My shirt isn't dry yet.
C'est une toute autre paire de manches. It's a whole new ball of wax.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge. I don't think this shirt goes with that red tie.
C'est une autre paire de manches. It's another ball of wax.
Est-ce que vous voulez cette chemise ? Do you want this shirt?
La chemise est propre et sèche. The shirt is clean and dry.
Cette chemise est trop grande pour moi. That shirt is too large for me.
Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce. On his shirt there was a sauce stain.
Cousez les boutons sur une chemise. Sew buttons onto a shirt.
Je dois repasser ma chemise. I have to iron my shirt.
Choisissez la chemise qui vous plait le mieux. Pick out the shirt that you like best.
Il a tiré ma chemise. He pulled my shirt.
Elle a acheté une chemise pour lui. She bought a shirt for him.
Voulez-vous cette chemise ? Do you want this shirt?
Sa chemise était tachée de sauce. His shirt was stained with sauce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !