Beispiele für die Verwendung von "en vue de" im Französischen

<>
Nous sommes arrivés en vue de la colline. We came in sight of the hill.
Je dois étudier en vue de l'examen. I have to study for the test.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. I look forward to my birthday.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Il travaille dur en vue de réussir son examen. He is working hard to pass the examination.
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Aucun nuage n'était en vue. Not a cloud was to be seen.
Elle a ri à la vue de son chapeau. She laughed at the sight of his hat.
Il n'y avait pas âme qui vive en vue. There wasn't a soul in sight.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient. Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Elle est restée là même lorsque le train ne fut plus en vue. She stood there even after the train was out of sight.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Le soleil tape et il n'y a pas d'ombre en vue. The sun is beating down and there's no shade in sight.
À la vue de mon visage, elle commença à pleurer. She began to cry at the sight of my face.
Aucune terre n'était nulle part en vue. No land was to be seen anywhere.
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji. Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
Il n'y avait personne en vue. There wasn't a soul in sight.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Le ciel est dégagé. Pas un nuage en vue. The sky is clear. Not a cloud in sight.
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle. From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.