Exemples d’usage de "faire chanter" en français avec traduction en anglais

<>
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
J'ai entendu les sirènes se chanter l'une à l'autre. Je ne pense pas qu'elle chanteront à mon intention. I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on stage?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il continua à chanter. He kept on singing.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles illuminent la nuit. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il ne sait pas bien chanter. He cannot sing well.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Viens chanter avec moi. Come sing with me.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il aime chanter. He loves singing.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on the stage?
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il m'a fait chanter. He made me sing.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Je sais qu'on a du mal à chanter des chansons japonaises. I know that Japanese songs are very difficult for us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !