Exemples d’usage de "faire devoir" en français avec traduction en anglais

<>
Elle s'efforça de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté. I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
Elle entreprit de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire. Rats! I've got to work overtime again.
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet. Seriously. We're going to have to do something about this.
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos. Seriously. We're going to have to do something about this.
Mon devoir est à faire. My homework remains to be done.
Le devoir est à faire pour la semaine prochaine. The homework is due next week.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Il est de ton devoir de terminer ce travail. It's your duty to finish the job.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui. The assignment is due two weeks from today.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il sentit que c'était son devoir de partir. He felt it was his duty to go.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Il a senti que c'était son devoir d'y aller. He felt it was his duty to go.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il est de ton devoir d'achever ce travail. It's your duty to finish the job.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !