Exemples d’usage de "faux" en français avec traduction en anglais

<>
Nous considérâmes ce rapport comme faux. We considered the report as false.
C'est moi qui ai faux. It is me that is wrong.
Je n'ai pas besoin de faux amis. I don't need fake friends.
Vous n'aimez pas les chats et c'est faux. You don’t like cats and that is untrue.
Le futur pilote s'entraîne dans un faux cockpit. The future pilot is trained in a mock cockpit.
Le participant fit deux faux départs. The contestant made two false starts.
Ce qu'elle a dit est faux. What she said is wrong.
Elle me donna un faux numéro de téléphone. She gave me a fake phone number.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
C'est faux ! La fonction est bijective ! That's wrong! The function is bijective!
Elle m'a donné un faux numéro de téléphone. She gave me a fake phone number.
Ça ce n'est pas entièrement faux. That is not altogether false.
Qui a dit ça ? C'est complètement faux ! Who said that? It's totally wrong!
Elle s'est fait berner dans le scandale des faux certificats d'or et a perdu presque tout son argent. She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
Je ne veux pas générer de faux espoirs. I don't want to raise false hopes.
Ce qu'on vous a enseigné est faux. What you were taught is wrong.
Il ne peut dire le vrai du faux. He can't tell the true from the false.
Qu'importe qui dit cela, c'est faux. Whoever may say so, it is wrong.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux. What she said turned out to be false.
Ce que l'on t'a appris est faux. What you were taught is wrong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !