Beispiele für die Verwendung von "jugement à l'emporte-pièce" im Französischen

<>
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Don't let anyone enter or approach this room.
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
Il y avait plusieurs enfants dans la pièce. There were many children in the room.
Il est précis dans son jugement. He is accurate in his judgement.
Il a dû entrer dans cette pièce. He must have entered this room.
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Le garçon entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Les hormones polluent le jugement. Hormones pollute the judgement.
Un écran séparait la pièce en deux. A screen divided the room into two.
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
Les athées recevront ce qu'ils méritent au jour du jugement dernier. Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.
Entre dans la pièce. Come into the room.
Je laisse l'affaire à votre jugement. I leave the matter to your judgement.
Il n'y avait personne dans la pièce. There wasn't anyone in the room.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Il se leva soudainement, et quitta la pièce. He got up suddenly and walked out of the room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.